人称代词看似极为简单,但我们若对其 用法把握不当,在运用时仍会出错。对此, 笔者剖析了使用人称代词时的常见错误,以 期同学们能够从中汲取教训,避免发生同样 的错误。
一、混淆人称代词的主格和宾格
人称代词有主格和宾语之分,然而不少 同学在做题时,却混淆了人称代词的主格和 宾格,导致在本该用主格时错用了宾格,该 用宾格时又误用了主格。例如:
【例1】It was me who broke the bowl.
解析:句意是:是我打碎了碗。此句是 强调句,主要对主语进行强调,句子还原后 为:I broke the bowl,因此,此处应用人称代词 的主格形式,故应把“me”改成“I”。
【例 2】—Whom does Tom want to talk to ?—Alice and I.
解析:句意是:汤姆想要和谁谈话呢? 我和爱丽丝。该句中的应答语其实是一个 省略句,完整的回答应为:He wants to talk to Alice and me,由此可知“我和爱丽丝”是作“talk to”的宾语,故应把主格的“I”改成宾格“me”。
【特别注意】人称代词的主格用作主语,宾格则作动词的宾语、介词的宾语、非谓语动词的宾语补足语。但是,需注意的是,当人称代词在句子中用作表语时,多用宾格;在非正式语体中,当人称代词用于不带谓语或者不带限定谓语动词的不完全句中作主语时,习惯上用宾格。例如:
—Who is the child on the far right of the photo?
—It’s me.
——照片中最右边的那个小孩是谁?
——是我。(作表语)
—My favorite sport is basketball and run-ning.
—Me too.
——我最喜欢的运动是篮球和跑步。
——我也是。(在不带谓语的不完全句子中作主语)
二、人称代词并列时排序不当
当两个或两个以上的人称代词并列充当句子的主语时,很多同学容易把它们的排列顺序搞错。例如:
【例3】I and Lingling plan to get married in the summer.
解析:句意是:我和玲玲打算在夏天结婚。此处中的主语是“我和玲玲”,当I与其他人称代词并列用作主语时,I通常要放在后面,所以此处“I and Lingling”排序不当,应改为“Lingling and I”。
【例4】The Spring Festival is coming,I,you and she will be busy for a while.
解析:句意是:春节要来了,你,我还有她将要忙碌一阵子了。此句是多个人称代词并列作主语,正确的排列顺序是先第二人称,接着第三人称,最后才是第一人称,所以此处的“I,you and she”应改为“you,she,and I”。
【特别注意】人称代词并列作主语时,需要遵守一定的排列顺序。一般而言,当I与其他人称代词并列用作主语时,一般将I置于后面,但若表示自我批评,或主动承认错误、承担责任,I可以置于前面;当多个单数人称代词并列充当主语,正确排序是“你他我”,即“you,she/he and I”;若是多个复数人称代词并列用作主语,人称代词并列的正确排序是“我你他们”,即“we,you and they”;若是男、女两个“他”并列使用,正确排序则是先“男他”,后“女她”,即“He and she”。
三、错用人称代词与物主代词
很多同学受母语思维的影响,在该用物主代词时错用了人称代词,导致句子表达不符合英语习惯。例如:
【例5】—Jack,whoteachesyourChinese?
—Miss Zhang does.
解析:句意是:杰克,谁教你们语文?张 老师教。“Chinese”为抽象的语言类名词,其 前一般不用物主代词,teach后可以接双宾 语,即“teachsb.sth.”,所以此处应使用人称代 词,而不是物主代词,故应把“your”改为 “you”。
【例6】How far is it to you home fromhere?
解析:句意是:从这里到你家有多远? 此句受母语干扰,把“你家”机械地翻译成了 “you home”,显然不符合英语表达习惯。实 际上,它是指“你的家”,故应把人称代词 “you”改为物主代词“your”。
【特别注意】英语与汉语在使用人称代词时各有其表达习惯,汉语中的“我校”“你家”“我国”等,事实上,说的是“我的学校”“你的家”“我们的国家”,因而在翻译成英语时要注意使用物主代词,而不是人称代词。
总之,在平时的英语学习中,同学们要牢固掌握课本的知识点,并注意归纳总结,从而打好坚实的语言基础,避免语用错误。