播撒交流的种子 让电影沟通心灵

2020-02-14 07:39:50
伙伴 2020年1期
关键词:电影界齐聚一堂两国人民

中俄建交70年來,两国文化交流广泛而深入,电影作为重要的文化传播与交流的桥梁,给两国人民相互了解和沟通提供了理想的平台。在日前举办的中俄电影合作论坛上,两国电影界人士齐聚一堂,共同探讨中俄电影合作的新途径、新突破、新期待。

8 декабря в рамках Второго Международного кинофестиваля острова Хайнань (Южный Китай) прошёл Форум Китайско-российского сотрудничества в сфере кинематографии. В мероприятии приняли участие представители киноиндустрии Китая и России. Участники форума обсудили нынешнее состояние и перспективы развития двустороннего сотрудничества в кинематографической сфере. Они добились единства мнений в том, что на фоне стремительного развития киноиндустрий двух стран кинематографическое сотрудничество Китая и России уже принесло первые плоды, его перспективы носят определённо позитивный характер.

Известный китайский режиссёр Се Фэй, которому в этом году исполнилось 77 лет, признался, что он вырос под непосредственным влиянием советских фильмов. Он отметил, что ни фильмы совместного китайско-российского производства, ни иностранные и адаптированные фильмы, представленные двумя странами, не могут быстро завоевать признание на зарубежных кинорынках. Кинематографисты двух стран должны проявить терпение и развивать рынок путём поступательного сотрудничества. Он также призвал реставрировать классические китайские и российские кинокартины с помощью цифровых технологий, чтобы ознакомить молодое поколение двух стран с шедеврами кинематографа.

Российский кинорежиссёр и продюсер Сергей Сельянов неоднократно сотрудничал с китайскими коллегами. Его фильм ?Монгол? был выдвинут на 80-ую премию ?Оскар? в категории ?Лучший фильм на иностранном языке?. Стоит отметить, что съёмки этого фильма полностью проводились в Китае. По его словам, в последние годы российско-китайские отношения динамично развиваются.

Повышенное внимание двустороннему сотрудничеству в гуманитарной сфере, в том числе и в сфере кинематографа, уделяют лидеры двух стран. Это открывает широкие возможности для взаимодействия двух стран в данной области. ?Фильм – это носитель культуры. Совсем нелегко сделать фильм, который имел бы общий культурный посыл к зрителям – носителям разных культур – и завоевать любовь и симпатии зрителей двух стран. Однако постоянные обмены и эксперименты в этой сфере помогут определить верный путь кинематографического сотрудничества Китая и России?, – отметил российский режиссёр.

Вскоре на экраны Китая выходит фильм ?Затерянные в России?, снятый известным китайским режиссёром Сюй Чжэном. Он отметил, что Россия имеет богатую культуру, что произвело сильное впечатление на всех сотрудников его съёмочной группы. На данный момент лента уже получила приглашение к показу от организаторов Московского кинофестиваля. Ожидается, что эта картина, являющаяся продолжением цикла комедий ?Затерянные в Таиланде? и ?Затерянные в Гонконге?, выйдет в российский прокат в следующем году.

猜你喜欢
电影界齐聚一堂两国人民
画笔下的黄河年 超有“漫”的拜年范儿(一)
电影界的“强迫症之王”——韦斯·安德森
古代孩子爱吃啥
A Surprise Party
你能与朋友们相处得很融洽吗
小读者(2020年9期)2020-11-26 06:28:18
中老两国人民的大喜事:中老铁路友谊隧道贯通——中老铁路唯一跨境隧道13日贯通
云南画报(2020年10期)2020-11-16 00:30:22
激发自拍潜能
昆汀·塔伦蒂诺:电影界的坏男孩
海外英语(2013年6期)2013-08-27 09:23:45
“惟道义之交,可以终身”
当代贵州(2012年32期)2012-08-15 00:51:42
一球成名!
海外英语(2006年6期)2006-07-19 07:25:40