重庆圆了我的汉语梦

2019-08-06 03:07:44文|图|
今日重庆 2019年7期
关键词:那英重庆大学吉尔吉斯斯坦

◇ 文| 图|

2019年5月14日至16日,“2019上海合作组织地方领导人会晤”在重庆举行,包括吉尔吉斯斯坦在内的多个上合组织成员国参加了这次会议。作为长江经济带与“一带一路”的联结点,重庆深度融入“一带一路”建设,和上合组织成员国以及一带一路沿线国家的交往非常密切,本期“看重庆”,我们邀请到来自吉尔吉斯斯坦的那英,讲述她在重庆生活和学习的点点滴滴。

On May 14th-16th, 2019, the“2019 Meeting of Local Leaders of the Shanghai Cooperation Organization(SCO)” was held in Chongqing. A number of SCO member states, including Kyrgyzstan, attended the meeting. As the junction of the Yangtze River Economic Zone and the Belt and Road Initiative,Chongqing is deeply integrated into the construction under the Belt and Road Initiative and has very close contacts with SCO member states and countries along the Belt and Road. In this issue of“Chongqing Insight”, we invite Na Ying from Kyrgyzstan to talk about her life and study in Chongqing.

01 在重庆大学度过了一年幸福的学习时光

Nuraiym Abdimazhitova,中文名那英,吉尔吉斯斯坦人,重庆大学交换生,能说七个国家的语言。喜欢读书,写汉字,弹乐器,唱歌跳舞和做饭。

Nuraiym Abdimazhitova, a Kyrgyz, has a Chinese name Na Ying, is an exchange student at Chongqing University, can speak seven languages,and likes reading, writing Chinese characters, playing musical instruments, singing, dancing and cooking.

每个人都有自己的梦想,我的梦想是一门语言,就是汉语。

前年,高中毕业后,我考入了吉尔吉斯-土耳其玛纳斯大学,一所位于吉尔吉斯斯坦首都比什凯克的美丽校园。

在大学,我学习汉语言文学专业,也因此渐渐了解了中国的美丽山水、悠久的历史文化,对中国产生了浓厚的兴趣。

Everyone has their own dreams, and my dream is a language, that is Chinese.

The year before last, after graduating from high school, I was admitted to the Kyrgyzstan-Turkey Manas University, a beautiful campus located in Bishkek, capital of Kyrgyzstan.

I majored in Chinese Language and Literature in university, so I gradually learned about the beautiful landscapes, long history and culture of China, and developed a strong interest in China.

拿到孔子学院奖学金 I Obtain the Scholarship of the Confucius Institute

当我第一次翻看汉语书时,看到了从没见过的文字。我很难理解那些像图画一样的汉字,还有那些寓意丰富的成语。所以,我每天就像蚂蚁啃骨头一样,写汉字、朗读课文、多说多用。每当我和从中国来的老师在一起时,我都努力用汉语和他们交流。慢慢地,我的汉语水平一点点地提高了。

02 重庆大学一角

功夫不负有心人,在老师们的帮助下,我拿到了孔子学院的奖学金,他们为我提供了到中国继续学习汉语的机会。

没到中国前,我很想到北京或上海。但听说北京的天气不是很好,在上海的生活费也很贵,因此我选择了重庆大学。

2018年9月,我第一次一个人离开自己的国家,离开父母和亲人,留学去很远的国家,为了学习一年中文。

When I first browsed a Chinese book,I saw words I had never seen before. It was difficult for me to understand Chinese characters like pictures and idioms with rich meanings. So, every day, like an ant gnawing a bone, I wrote Chinese characters, read the texts, spoke and used Chinese as much as possible. Whenever I was with teachers from China, I tried to communicate with them in Chinese. Slowly, my Chinese improved little by little.

Hard work pays off. With the help of my teachers, I obtained the scholarship of the Confucius Institute, which provided me with the opportunity to continue to study Chinese in China.

I would have liked to go to Beijing or Shanghai before I went to China. But I heard that the weather in Beijing is not very good,and the living costs in Shanghai are very expensive, so I chose Chongqing University.

In September 2018, I left my own country, my parents and relatives for the first time, and went to a faraway country to study Chinese for one year.

友善可爱的重庆人 Friendly and Lovely Chongqing People

03 在重庆开启新生活

老师曾告诉我:“如果你的普通话很标准,那去中国的北方或者南方都没有问题。”但是我来到重庆,发现虽然我的普通话很标准,但重庆人不明白我,我很吃惊。

到重庆一下飞机,我脑海里第一反应是太热了,喘不过气来:我要在重庆待一年呢,要怎么活啊。一个叔叔看到我是外国人不知道从哪里走,就告诉我:“现在太晚了,你坐黄色的出租车,比较安全。”我听叔叔的话就去找出租车了。我觉得第一个在重庆遇到的好人,就是这个叔叔,他给我很好的印象。遇到这样的叔叔,我的孤独感飞走了。他帮助我的时候,我就明白重庆人很热情。

我一坐上出租车就听到唱歌一样的重庆话,我跟司机说:“叔叔,你会不会说普通话,我一点儿也听不懂你在说什么?”他说:“我以为你是中国人,所以说重庆普通话。”我心里乐开了花。第一次来中国,我真的是“融入”得很好呢,整个人都放松了。司机很幽默,喜欢开玩笑,喜欢聊天。聊着聊着一个小时的路很快结束了。我还发现,重庆的司机开车速度很快。重庆的路很崎岖,而且坡坡坎坎特别多,所以有些地方特别难找,甚至导航都找不到。那天我要到松林坡国际公寓,不只司机不知道,而且百度地图也找不到。但是司机帮我给重庆大学办公室的老师们打电话,问问怎么样去松林坡国际公寓。说实话,这个宿舍很难找到的原因是它的位置,在山上,路很小,高高的老树,真的一个人会害怕。

我遇到的第二个好人,就是这个司机。

到宿舍后我认识了人很好的宿管阿姨和叔叔,还认识了我的同屋,她是蒙古国的留学生。我觉得,我是一个运气很好的人,因为我遇到的人都是性格很好、喜欢帮助人的好人。

One of my teachers once told me, "If you speak good Mandarin, you can go to the North or South of China without any problem." However, when I came to Chongqing, I was surprised to find that although my Mandarin was very standard,people in Chongqing did not understand me.

When I got off the plane in Chongqing,the first thing I noticed was that it was so hot that I could not breathe: I will stay in Chongqing for a year. How am I going to survive? An uncle saw that I was a foreigner and did not know where to go, so he told me,"It's too late now. You can take a yellow taxi.It's safer that way." So I followed the uncle's advice to find a taxi. I think the first good person I met in Chongqing was this uncle,who made a good impression on me. Meeting such an uncle, my loneliness flew away.When he helped me, I knew Chongqing people were very enthusiastic.

As soon as I got into the taxi, I heard the driver talking in Chongqing dialect,which sounded like singing. I said to the driver, "Uncle, can you speak Mandarin?I can't understand a word you're saying.""I thought you were Chinese, so I spoke Chongqing Mandarin," he said. I was very delighted to hear him say so. My nerves start to relax as his words made me feel I was able to well integrate into the locals. The driver was very humorous and talktive telling me many fun jokes. The one-hour long distance travel ended very quickly in the chatting. By the way, I noticed that the taxi drivers in Chongqing can drive very fast. Chongqing's landscape has many zigzag roads, slopes and ridges. Some places are very hard to find even using online map navigation. I remembered my destination was Songlin Hill International Apartment. But the place could not be located even on Baidu map. The taxi driver phoned my University and helped me find the exact address. It was indeed a very unremarkable place locating on a hill with a tiny path hidden in the old trees, dark and scary at night, linking to the outside.

The taxi driver was the second kind person I came across in my first day in Chongqing.

The "uncles" and "aunts" working in my dorm apartment were very kind too. My roommate was a Mongolian girl. I think I am a lucky person since people I met are all very kind, friendly and have very good personalities.

在重庆开启新生活 Turn My New Life Page in Chongqing

我的新生活开始了。我来中国前跟自己说:“我去中国的第一目标是学汉语,提高汉语水平;必须要旅游,看看中国美丽的地方。”我们都知道,旅游加强人们对世界的认识,你可以品味各地的风味特产,可以留下美好的记忆。

现在我在重庆快成当地人了。重庆是一座火辣辣的城市,有着火辣辣的天气,有着火辣辣的人民,就连过春节,也是火辣辣的。

重庆是个山城,因为地理环境,所以这边的天气很湿润,女孩子们的皮肤都很好,长得都漂亮。很多人说重庆出美女,我也同意他们的看法。重庆的女生像玫瑰花一样漂亮,她们的皮肤白白的,眼睛大大的。我还发现,中国大部分年轻女生的头发短短的,是不是因为她们每天很忙,来不及洗头发或者洗长头发很麻烦?我很想知道为什么。

04 重庆大学风景如画

重庆最美的就是它的夜景了,每天重庆的灯就像花一样。有的时候我想,为了城市变更漂亮、更美丽会浪费电,但还是人们的快乐和开心最重要!

我觉得,重庆的路和楼房在中国算是最好的。为什么呢?因为重庆的工人们是很厉害的人。我想知道为什么,我问了一个老师,他说:“那英学生,我觉得重庆是多山多水的城市,所以从一个山到另外一个山很难。人们必须要想办法怎么过去,怎么解决城市的交通方面的这些问题。生活的需要让大部分人找办法,把城市变成美丽的大城市。”

当然啦,我不喜欢重庆的天气,因为只有两个季节:冬天和夏天。夏天的时候很热,冬天的时候很冷,宿舍里没有暖气,所以我一般都在图书馆学习,只有睡觉的时候才来宿舍。

冬天的时候一直下雨,没有雪,让我哭。今年我没看雪,重庆的冬天并不像我的国家的冬天那样千里冰封,万里雪飘,就很奇怪。

但重庆的美食小面、火锅、烤鱼、烧烤和甜品都挺好吃。在中国最特别的火锅是重庆火锅,可以说火锅代表重庆。第一次吃火辣辣的火锅的时候,我明白了,为什么中国人用筷子,不是勺子。我个人觉得,如果没有筷子,那怎么吃火锅呢?用手真不行。这是中国和我的国家的差别。我的国家一些饭可以用手吃,但必须要用左手吃。大部分人用勺子或者叉子。

七月,我要回到吉尔吉斯斯坦。很短的时间中我的汉语水平有了很大程度的提高,可以轻松地和中国人交流,用汉语表达自己的想法。特别希望通过专门的口语培训,让我能说一口流利、标准的汉语——普通话,跟中国人一样。

重庆大学是我理想的大学,老师们和学生们的关系都非常好。我们美好的青春都留在了重庆大学,也因为有我们的陪伴,让重大变得如此生机盎然。

我万分感谢我的父母、老师们给我这样的机会,感谢自己,没有放弃汉语的梦!

05 在校园当志愿者

06 重庆大学教学楼

My new life begun. Before coming to China, I told myself: "my primary goal in China is to learn and improve Chinese. I should also travel a lot to discover the many great places in China." As you may know,traveling can expand one's mind and horizon.People can also try various special local food and acquire beautiful memories.

Now, I am nearly a Chongqing local.Chongqing is a spicy city. It has hot weather,outgoing citizens and a extremely lively and bustling Spring Festival.

Chongqing is a mountain city. Due to its special climate, Chongqing girls look very beautiful and have very good skins. I agree with many people that Chongqing is a city which can "produce" beauties. Chongqing girls are as beautiful as roses. They have white skins and big eyes. I noticed that most Chinese young women's hair is short. Is it because they are busy at work and thus do not have enough time to wash hair or care for long hair? I really want to know why.

One of the most beautiful views in Chongqing is the night. The city lights shine like flowers every night. Sometimes I think the night's beautiful sight is at the cost of electricity waste. But the night here is indeed very attractive and can bring you a sense of happiness. Happiness is more important than materials!

I think Chongqing's streets and buildings are the best in China. Why? Because the building workers in Chongqing are super smart and brilliant. I once wondered why the workers can build such extraordinary buildings. A teacher told me: "I think it is because Chongqing has many mountains and rivers which make it hard for people to conveniently travel around the city. People need to think of various solutions to the public transportation problem. This problem drove Chongqing people to find creative ways and finally built the place into a beautiful cosmopolis.

I don't like the weathers here very much as there are only two seasons: winter and summer. The summer here is too hot while the winter too cold. The apartment doesn't have heaters so I would stay in my dorm only when I slept. I spent most of the time to study in library in winter.

I was sad to find it has no snow but only rain here in winter. This is the first year in my life that I didn't see snow in winter.It surprised me a lot that Chongqing is not snowy as it is in my hometown in winter.

The hot and spicy noodles, hotpot,fried fish and desserts in Chongqing are all very delicious. Chongqing hotpot is unique among all types of hotpots in China. It can be said that it is a big name card of the city.When I tried spicy hotpot for the first time,I suddenly understood why Chinese people use chopsticks more than spoons. I suppose it is because chopsticks are the best tools to eat hotpot. You can never use hands to eat it.That is another difference between China and my home country. In my country, you can use a hand to eat some dishes. But the hand must be the left hand. Most people also use spoons or forks to eat.

I will return to Kyrghyzstan in July. My Chinese has improved a lot with the oneyear study in China. Now I am able to freely communicate with Chinese using Chinese to express myself. I always hope that I will receive more specialized training so that I could speak fluent, idiomatic mandarin like Chinese native speakers.

Chongqing University is my dream university. The teachers and the students here are like friends. Chongqing University gifted its students with unforgettable young days and memories. In return, the students accompanying the university help it stay vibrant and lively.

I cannot express enough thanks to my parents and teachers who gave me the great opportunity to study in China. I also want to thank myself for not giving up my Chinese learning dream!

猜你喜欢
那英重庆大学吉尔吉斯斯坦
重庆大学学报征稿简则
Who Is The Master?
大东方(2018年9期)2018-10-21 15:29:02
那英 用最好的声音打动你
那英王菲互帮成歌后
王菲与那英的《岁月》
海峡姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:21:05
那英 流行音乐的时代见证
海峡姐妹(2017年11期)2018-01-30 08:57:31
“精益管理五原则”在高校图书馆社区服务中的应用——以重庆大学城为例
图书馆学刊(2015年8期)2015-12-26 08:33:51
吉尔吉斯斯坦《福乐智慧》研究成果评述
吉尔吉斯斯坦扩大丝绸之路经济带东向贸易的研究
重庆大学建筑材料学科简介