【摘 要】本文通过对英美语言学家关于二语习得的语言输入与输出理论的介绍,尤其是英国语言学家Jeremy Harmer的语言输入及输出平衡观,探讨和尝试如何运用该平衡观使大学英语听、说课合二为一,以改变英语听力课沉闷、口语课冷场的现象。
【关键词】大学英语 输入与输出 听与说 教学法
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)31-0067-02
教育部2007年7月下发的《大学英语课程教学要求》中指出,“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际”“大学英语课程的设计应充分考虑听说能力培养的要求”。现在各高等院校都逐渐把英语教学的重点放在提高学生的听说能力上,改变了过去由于教学模式和四六级考试压力等各种原因,教师和学生对语言的输入大于语言的输出,即重输入轻输出的现象。二语习得理论认为,学生的语言能力只有在学习的基础上通过使用才能获得。如何提高大学生的英语听、说能力,如何设计听、说课的教学内容、步骤,如何探索、尝试、改进,提高视、听、说教学的效果,这成为自2007年后大学英语教学的重点及热点。本文通过对外国教育学家相关教学理论的研究与探索,尤其是对国际上久负盛名的英国语言教育学家Jeremy Harmer的“语言输入、输出平衡观”进行学习及研究,探讨在课堂上如何营造使用语言的环境;如何设计有利于输入、输出的听说活动;如何把听力课与口语课的教学合二为一,调动学生学习英语的积极性,使课堂上的语言输入与输出过程完整统一,从而使语言教学达到交际目的。
一 听、说课合二为一的理论基础
长期以来,英语教学中语言的输入与输出一直是语言学家及教育者关注的课题。著名的语言学家Krashen在20世纪80年代提出的可理解性语言输入假说与Swain的可理解性语言输出假说在一定的时期对教育者和二语习得者有极大的引导意义,也毫无疑问地为中国大学英语的教学带来了理论上的改革。但当我们在思考、反思教学的过程和验证学生的反馈时,会觉得单纯地强调输入或输出都有一定的片面性。Krashen的输入论认为语言的习得是通过视、听与阅读来完成的,因此教师应把主要精力放在为学生提供最佳的语言输入上。Swain的输出论认为,可理解性语言输入假说在二语习得中虽有一定的作用,但仍不能使学习者全面发展二语习得,尤其在语言的流利程度与准确性方面。因此,他认为二语习得者在可理解的语言输入基础上,进行可理解的输出会促使二语习得者对习得的语言(视、听、读)在大脑中进行理解、储存、记忆,然后进行精细的加工及巩固,再通过说、写、译输出。而英国语言学家Jeremy Harmer认为人们在社会生活中习得语言的规律同样适合课堂语言教学。经过多年的潜心研究与实践,他提出了二语习得的语言输入与输出平衡教学观,此观点阐明了大学英语教学必须将听力与口语教学合二为一,才能达到语言教学的交际目的。相比Krashen 和Swain的教学理论,现代多数教育者更倾向于Jeremy Harmer的输入与输出平衡观。Jeremy Harmer的输入与输出平衡观,是指学习者课堂内接受能力的“听”“视”“读”要与课堂产出能力的“说”“写”“译”平衡,即听力课中的听是语言交际过程中信息输入的方式,说是输出的主要表达形式。课堂上的听和说是互相影响,相辅相成的。教师只有将两种技能合作训练,才能使语言输入与输出的过程完整统一,达到语言教学的交际目的。多年的教学实践使我们更能接受Jeremy Harmer的教学理论。课堂上教师经过精心挑选和严格控制的“精细输入”(课堂上教师所做的少量输入和大量重复训练,以确保语言的精确),加上课外给学生不断提供大量新材料的“粗犷输入”(Harmer认为这种粗犷的输入应建立在略高于学生产出能力的标准上),使学生大脑存储大量知识信息,再经过学生大脑的加工、巩固,必要时教师可强迫学生使用所学的语言在课堂上进行交流性的语言输出,这样所学的语言在实践中才能真正成为交流工具。
二 英语听、说课中如何展现Harmer的教学模式
Jeremy Harmer的输入与输出教学模式阐明了大学英语教学必须将听力课与口语课的教学合二为一,才能达到语言教学的交际目的。单纯的听力课只是语言交际过程的信息输入,而单纯的口语课又是孤立的输出,这种独立分开的听、说课都片面强调了信息的输入与输出。两节课的大量输入与输出,学生会觉得单调乏味,这不利于激发学生学习语言的积极性。通过学习、研究Jeremy Harmer的理论,笔者尝试把Harmer的“精细输入(finely-tuned input)”和“粗犷输入(roughly-tuned input)”相结合,把课上“实践性输出”与“交流性输出”相结合,并提出把英语听、说课合二为一的建议。
1.课上“精细输入”与课外的“粗犷输入”相结合
众所周知,输入在语言学习中是第一位的,没有足够的可理解性输入就不可能掌握一门语言。所以在听、说课上,教师将课堂上精细语言输入的相关部分(语音、句型、语法及篇章的分析等)通过严格的控制展现给学生,再通过重复训练让学生接受、储存在大脑。课外教师则为学生提供大量粗犷的、相关的、新的阅读和听力材料(大学英语每周3~4节课达不到足够理想的输入信息量),可确保学生更多、更好地学习语言规则,了解相关的语言文化背景,还可以帮助学生运用已储存在大脑的语言知识。但“精细输入”和“粗犷输入”在实际教学中应注意量的平衡。过多的“精细输入”或过多的“粗犷输入”都会使教学活动难以达到理想的教学效果。如何将Jeremy Harmer的输入、输出平衡观体现在听、说一体化的课堂教学中,笔者做了以下尝试。
第一,听力对话部分的跟读或模仿:语音、语调的准确性在口语表达中的重要性是不言而喻的。要想让学生保持口语的流畅与准确,跟读、模仿被证明是最有效的方法。因此课堂上可以进行多种活动,如同座、男女生、排与排的学生分角色扮演等;教师还可利用生动的声像资料,让学生跟读模仿,用听说结合来纠正学生的发音错误,这样学生通过与英语原声的对比,可以及时纠正自己的发音错误,不断提高语言使用的准确度。
第二,听材料,做问答练习:课堂上听材料,然后根据听力内容提问、回答是引导学生进行语言输入、输出较传统的方法。例如,在课堂上教师与学生或学生与学生之间可提问一些细节问题,学生也可扮演记者采访或报道所听的材料。学生参与课堂活动实践的方法会减少学生理解及听说的难度,学到新的词汇和语言知识,同时也符合语言习得的规律,这样走出课堂后学生也会运用自如。
第三,学唱英文歌曲,看原版影视剧:学唱英文歌曲可激发学生的学习兴趣和动力,还可以成为学生记忆英语单词、短语及句型的有效方法。教师利用课间或课堂(一个月可有一两次)教学英语歌曲能使学生在听唱的过程中改善发音。看原版影视剧,让学生做配音练习可以练习地道的口语。因为原版影视剧为学生提供了一个接触纯正语言的机会,这其实是视、听、说的结合。现在教师大多以多媒体辅助教学,所以可以在课堂上增加一些视频材料,使得听、说课变得更生动直观。就配音练习来说,教师可布置学生课前看一部原版电影,课上截取其中最精彩的一段让学生模仿,再随机抽几组表演给大家看,以充分调动学习者视、听、说的综合运用,为学生创造一个能摆脱母语羁绊的立体式语境,最大限度地激发学习者的学习兴趣,达到听说的完美结合。
2.课上实践性输出与课外交流性输出相结合
在听、说课内外大量输入地道的国外文化、异国风情、名人逸事的视听材料,让学生们浸泡在纯英语环境中,使学生们不由自主地想用英语来表达自己的感受,这实际上是从视觉和听觉方面进一步增加语言输入。课堂上让学生进行语言练习、模仿、配音、问答,实际上就是“实践性输出”。培养学生语言的“交流性输出”,Harmer认为应该把课堂活动搬到社会中去。给学生到社会场所(如海关、港口、机场出境登记处、入境落地签证等)中去学习、实践所学的语言知识,让学生真正感受到外语交流的氛围,然后再回到课堂上,让学生表演真实生活中遇到的情况,完成交流性输出。对大部分没有机会亲临现场的学生,教师可在课堂上进行现场模拟(描述、叙述情节,扮演角色等),参与课堂交流反馈(Engage,Feedback)。在课堂上让学生设法使用自己所掌握的语言知识完成教师设计、安排的话题,这为教师同时也为学生自己提供了交流的反馈信息。教师可以看到自己在课堂上输入信息的效果,检查、纠正学生输出交流信息时存在的问题。学生自己会发现可以很容易进行某些交流,也会认识到自己不足,还需改进、提高的方面。课堂上顺利的模拟、实践性与交流性结合的输出会给学生极大的信心及满足。教师要及时地对学生进行指导,鼓励学生纠正错误,提高其交际水平。将听、说课合二为一,对学生的语言习得具有极大的促进作用。
三 结束语
课内外大量地输入视、听、读材料是学生语言学习的重要环节,也是教师引导学生对语言学习产生兴趣的途径之一。根据Harmer输入与输出平衡观的教学理念,教师要指导学生课后进行粗犷的视、听及阅读练习以获取大量有用的信息,减少学生在课堂上的交流困难。为了增强课堂的趣味性,教师要模拟真实的语言环境,开展学生感兴趣的课堂活动。学生可以互相讨论,相互帮助。对个别胆小怕出错、不愿在课堂上表现或不愿与教师合作的学生,教师可与其单独交流沟通,鼓励学生参与课堂活动,让学生在轻松、愉快的课堂氛围中完成学习语言的任务。使听、说课成功地合二为一的另一重要因素是教师应有选择性地使用听、说教材,并根据学生水平随时增加自己挑选和积累的精细材料。教师对材料的不断改编、替换、增加是非常重要的,不能强行使用某些多年固定不变的教材,而要选择实用、学生感兴趣的材料。对不同程度的学生使用不同的听、说材料,用同样的材料给不同水平的学生分配不同的学习任务,力求做到在课堂内外使学生语言的输入与输出达到平衡,让学生的语言学习能力得到全面发展。
〔责任编辑:庞远燕〕