Kensuke

2014-06-26 14:52:51MichaelMorpurgo
新东方英语·中学版 2014年6期
关键词:红毛特拉猩猩

Michael+Morpurgo

Moments later, as the wind filled the sails, I knew he1) was right. We hugged each other there on the hilltop beside the blazing2) beacon3). I leaped up and down like a wild thing, and Stella4) went mad with me. Every time I looked through the binoculars now, the yacht5) was coming in closer.

"She's a big yacht," I said. "I can't see her flag. Dark blue hull6), like the Peggy Sue7)." Only then, as I said it out loud, did I begin to hope that it could possibly be her. Gradually hope turned to belief, and belief to certainty. I saw a blue cap, my mother's cap. It was them! It was them! "Kensuke," I cried, still looking through the binoculars, "Kensuke, it's the Peggy Sue. It is. They've come back for me. They've come back." But Kensuke did not reply. When I looked round, I discovered he was not there.

I found him sitting at the mouth of the cave house, with my football in his lap. He looked up at me, and I knew already from the look in his eyes what he was going to tell me.

He stood up, put his hands on my shoulders, and looked me deep in the eyes. "You listen to me very good now, Micasan8)," he said. "I am too old for that new world you tell me about. It is very exciting world, but it is not my world. My world was Japan, long time ago. And now my world is here. I think about it for long time. If Kimi9) is alive, if Michiya10) is alive, then they think I am dead long time ago. I would be like ghost coming home. I am not same person. They not same either. And, besides, I have family here, orang-utan11) family. Maybe killer men come again. Who look after them then? No, I stay on my island. This is my place. This Kensuke's Kingdom. Emperor must stay in his Kingdom, look after his people. Emperor does not run away. Not honourable thing to do."

I could see there was no point in pleading or arguing or protesting. He put his forehead against mine and let me cry. "You go now," he went on, "but before you go, you promise three things. First, you paint every day of your life, so one day you be great artist like Hokusai12). Second, you think of me sometime, often maybe, when you are home in England. When you look up at full moon, you think of me, and I do same for you. That way we never forget each other. Last thing you promise and very important for me. Very important you say nothing of this, nothing of me. You come here alone. You alone here in this place, you understand? I not here. After ten years, you say what you like. All that left of me then is bones. It not matter anymore then. I want no one come looking for me. I stay here. I live life in peace. No people. People come, no peace. You understand? You keep secret for me, Mica? You promise?"endprint

"I promise," I said.

He smiled and gave me my football. "You take football. You very good at football, but you very much better painter. You go now." And with his arm round my shoulder he took me outside. "You go," he said. I walked away only a little way and turned round. He was still standing at the mouth of the cave. "You go now please." And he bowed to me. I bowed back. "Sayonara13), Micasan," he said. "It has been honour to know you, great honour of my life." I hadn't the voice to reply.

Blinded with tears I ran off down the track. Stella didn't come at once, but by the time I reached the edge of the forest she had caught up with me. She raced out on to the beach barking at the Peggy Sue, but I stayed where I was hidden in the shadow of the trees and cried out all my tears. I watched the Peggy Sue come sailing in. It was indeed my mother and my father onboard. They had seen Stella by now and were calling to her. She was barking her silly head off14). I saw the anchor15) go down.

"Goodbye, Kensuke," I whispered. I took a deep breath and ran out onto the sand waving and yelling. I splashed out into the shallows to meet them. My mother just cried and hugged me till I thought I'd break. She kept saying over and over again, "Didn't I tell you we'd find him? Didn't I tell you?"

The first words my father said were, "Hello, monkey face16)."

片刻之后,当船帆被风鼓起,我就意识到健介是对的。我们在小山的山顶上相互拥抱,身旁是正在炽烈燃烧的烽火(编注:麦克点燃烽火向路过的船只求救)。我像疯了似的上蹿下跳,史特拉也跟着激动起来。现在我每次从望远镜望去,那艘帆艇都离我们越来越近。

“那是一艘大帆艇,”我说,“船上的旗子我看不清楚。船体是深蓝色的,就像‘佩姬苏号一样。”只有在那时,在我大声喊出这句话的时候,我才开始怀有这样的期待:那艘帆艇可能就是佩姬苏。渐渐地,期待变成了相信,相信又变成了确定。我看到了一顶蓝色的帽子,那是妈妈的。是他们!是他们!“健介,”我一边拿着望远镜向远处张望,一边大声叫喊,“健介,那艘船就是佩姬苏。就是它。他们回来找我了。他们回来了。”可健介却没有回应。我看了看四周,发现他不在那里。

我在岩洞房屋的门口找到了他,他坐在那里,腿上搁着我的足球。他抬头看了看我,透过他的眼神,我已经知道他接下来要跟我说些什么了。

他站了起来,两只手搭在我的肩上,深深地望着我的眼睛。“麦克桑,现在你好好听我说,”他说道,“对于你给我讲的那个新世界来说,我太老了。那个世界非常精彩,可它不属于我。很久以前,我的世界在日本。而现在,这里就是我的世界。这个问题我考虑了很久。如果君还活着,道哉也还活着,那他们一定认为我在很多年前就已经死了。我要是回去了,就好像鬼魂一样。我已经不是曾经的我了,他们也不是曾经的他们。而且,再说我在这儿有家人,那些红毛猩猩就是我的家人。猎人们有可能再来,那时谁来照顾它们呢?我不会离开这里的,我要留在岛上。这里就是我的家园。这里是健介的王国。国王必须留在他的王国照顾他的子民。国王是不能逃之夭夭的,那可不是什么光彩的事儿。”

我看得出来,向健介恳求、同他争辩或者提出抗议都是无济于事的。他用前额抵着我的额头,任凭我哭泣。“你走吧,”他接着说,“不过走之前,你要答应我三件事。第一,往后的每一天你都要画画,这样有一天你就能成为像葛饰北斋那样的大艺术家了。第二,回到英国的家以后,你要偶尔想起我,也许可以时常想起我。抬头看到满月时,你就想想我,我也会这样做。这样我们就不会忘记彼此了。最后一件你要答应我的事对我很重要,回国以后不要提这一切,也不要提到与我有关的任何信息,这很重要。你是自己一个人来到这儿的。这里只有你自己,明白吗?我没在这里。十年以后,你想怎么说就怎么说。到那时,我就只剩下一堆白骨,也就无所谓了。我不希望有任何人来这里找我。我要留在这里,过平静的生活。不要有人来。人来了,平静就没了。你明白吗?麦克,你能为我保守这个秘密吗?你能答应我吗?”endprint

“我答应你。”我回答。

他笑了笑,把足球还给了我。“你拿着足球。你足球踢得很好,不过你还是更擅长画画。现在你走吧。”他用手臂环着我的肩膀,领着我走到岩洞外面。“你走吧。”他说。我只走了几步就回过头来。他还在岩洞口站着。“请你快离开吧。”他向我鞠了一躬,我也向他回礼。“麦克桑,再见了,”他说,“认识你是我的荣幸,是我这辈子极大的荣幸。”我哽咽得说不出话来。

我泪眼模糊地沿着小径跑开了。史特拉没有立马跟上来,不过等我跑到林边时,它追上了我。它飞快地跑到岸边,冲着佩姬苏汪汪直叫。而我一直在树荫下躲着,哭尽了所有的眼泪。我看到佩姬苏正向岸边驶来。船上正是我的爸爸妈妈。他们这会儿已经看到了史特拉,正在呼唤它。史特拉傻兮兮地狂吠着。我看到他们放下了船锚。

“再见了,健介。”我轻声说。我深吸了一口气,向着沙滩跑了过去,一边挥手一边叫喊。我蹚着水来到了浅滩,跟爸爸妈妈会合。妈妈只是哭着紧紧搂住我,直到我觉得自己快要被挤碎了。她不停地一遍又一遍地说着:“我不是跟你说过我们会找到他吗?我不是这么跟你说过吗?”

而爸爸见到我时说的第一句话是“你好呀,小猴崽子”。

《孤岛上的红毛猩猩》讲述了两个年龄、国籍、经历都截然不同的人物以及他们之间难能可贵的情谊:一个是独居荒岛40年再未踏足社会半步的日本老兵健介,一个是流落荒岛、渴望回家的英国少年麦克。小说用第一人称的口吻,以首尾呼应的倒叙方式展开故事,从而创造出强烈的真实感和带入感,让我们感动得哭泣,更让我们陷入深思。

麦克的爸爸失业之后,毅然卖掉所有家当,用毕生积蓄买下一艘帆艇,带着全家人环游世界。他们的旅程充满了新奇之事,却也不乏艰难险阻。真正的险境出现在麦克12岁生日的前夜。在一家人离开澳大利亚大堡礁,前往巴布亚新几内亚时,麦克和小狗史特拉被风浪卷入大海。等麦克从昏迷中醒来,他发现自己和史特拉身处一个荒无人烟的孤岛之上。年幼的麦克求生能力自然比不上《鲁滨逊漂流记》中的鲁滨逊,他无法为自己和史特拉找到足够的食物和水源。但他很幸运,岛上除他之外还住着一个人,即日本老兵健介。这位老人每天都会偷偷给他送来食物和淡水,即使遇到恶劣天气也从未延误。但他却始终不肯与麦克相见。

在麦克最初到达孤岛时,健介对他是怀有戒备情绪的,因为麦克的到来打破了他几十年的平静生活,而且他也担心会有更多人接踵而至,威胁到岛上的红毛猩猩和其他动物的安全。因此,他即使出于善心将麦克和史特拉救上了小岛,也不愿意与麦克相见,只是偷偷送去食物。经过一段时间的观察,健介逐渐消除了戒心,慢慢接纳了麦克,让他住进自己的岩洞,带他出海捕鱼,教他在贝壳上画画……而麦克则给健介讲述外面的世界,教他说英语,为他驱散孤独。这一老一少在患难之中结成了友情、亲情交杂的忘年之交。他们温暖了彼此孤寂的内心,却在最后不得不分开。正如节选中所述,健介帮助麦克实现了与家人团聚的愿望,自己却选择永远地留在岛上,守护孤岛上的动物不被人类猎杀,守卫他视为家人的红毛猩猩。

健介有着悲惨的过去。他本是二战时的一名日本老兵,在一次海战后流落孤岛。后来,他听闻家乡长崎被原子弹炸毁,家人都因此死去,悲痛之下便决定再也不回故土。他远离人群,与动物为伍,视小岛为家。他从红毛猩猩身上学习在岛上生存的技能,与它们打成一片。他住在隐蔽的山洞里以躲避前来搜捕的士兵和偷猎者,想方设法保护红毛猩猩不受偷猎者杀戮。正是因为见识过战争的残酷,因为失去过最爱的亲人,因为对动物怀有同情和怜悯之情,因为孤岛上的平静与自由,健介甘愿远离尘嚣,回归荒野。他成了小岛的国王,却也成了尘世的流浪者。他曾经想过要跟麦克一起回去,却在最终出于对陌生世界的恐惧和对岛上动物的关爱而选择留下。对他来说,除了麦克和那些被他视为家人的红毛猩猩,他已了无牵挂。比起喧嚣纷杂的尘世,与大自然的贴近和依偎更让他觉得舒适和放松。其实,这本就是人性最初的状态,只是我们被物欲蒙蔽了双眼,无法接近生命的本真与灵魂的平静。静谧淳朴的大自然洗涤的是人的心灵,所以孤岛虽孤,却是一个比尘世还要充满爱的地方。

健介的人生之路曲折悲凉,但他的灵魂却并未沉沦。他把爱加倍回馈给了大自然,回馈给了红毛猩猩和其他动物,回馈给了与他素不相识的男孩麦克。老人与动物、与少年之间的点点滴滴已经凝结成了孤岛上最美丽、最温暖的一道风景。这是一种真正的悲天悯人的情怀,简单平淡却又超凡脱俗,不数数然于一己之利,不自怨自艾、封闭心灵。在这样的环境中,人可以探寻到生命的本质和生活的真谛,而健介给麦克传递的正是自己在岁月沉淀中积累下来的人生理念。在麦克焦急等待之时,健介这样告诫道:“船只也许很快到来,也许很慢,但是我们不应该在失望等待中度过每一天,我们必须为了生活而积极活着。”健介的话朴实无华,却蕴含着岁月洪流涤荡过的人生智慧,积极乐观,从容不迫。我们可以想象得到,正是在困境中满怀希望、不自怨、不迷失、不放弃,健介才可能经受住孤岛生活的磨砺和岁月的煎熬。对麦克来说,在孤岛上与健介相伴的生活是人生中最宝贵的经历和财富,而对我们来说,这样的故事虽然遥远,但其中的人生智慧却值得细细咀嚼:人的本性中本就拥有爱与希望,珍爱自己与他人的生命、积极乐观地生活才是最温暖的选择。

小岛是孤独的,但它却是爱的天堂。小岛是荒芜的,但人性之花却骄傲地怒放。物质生活是贫瘠的,但灵魂却可以无比丰裕满足。远离尘嚣看似寂寞,但在有信念、有希望、有爱的地方就不会孤独。endprint

猜你喜欢
红毛特拉猩猩
红毛猩猩会用“药”疗伤
特拉法尔加海战
我们和猩猩是亲戚
特拉扬漫游大海
猩猩教你玩“越狱”
互相羡慕
特拉维夫
世界博览(2017年2期)2017-04-19 14:29:07
红毛柳
北极光(2016年11期)2016-11-14 05:03:29
救命法宝
特拉唑嗪联合贝那普利治疗肾性高血压的临床观察