致在风中起舞的孩子

2014-04-29 00:00:00ByWilliamButlerYeats
新东方英语·中学版 2014年3期

1.tumble [ˈtʌmbl] vt. 使翻滚

2.sheaf [ʃiːf] n. (禾)一捆;(禾)束

3.monstrous [ˈmɒnstrəs] adj. 可怕的,恐怖的

赏 析

威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats, 1865~1939),爱尔兰诗人、剧作家,1923年诺贝尔文学奖得主,“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。他的早期作品风格华丽,体现了浪漫主义的特点,后来创作风格发生较大变化,趋近现代主义。其代表作有《心灵的欲望之田》(The Land of Heart's Desire)、《责任》(Responsibilities)、《塔》(The Tower)等。

《致在风中起舞的孩子》描写了一个无忧无虑的孩子在海边嬉戏玩耍,无论是风的怒吼还是海的咆哮,都无法在没有经历过生活艰辛的他心中引起丝毫的恐惧。孩童的世界是那么纯真,那么美好,不知人生险恶,不知爱情无常,也不知劳作艰辛,和成人的世界形成鲜明对比。诗人借此表达了对逝去童真的眷恋,对成人世界的感慨。

这首小诗的形式与内容完美契合。诗人采用三步抑扬格的节奏,abab的韵律加上准确的用词形象地烘托了海风呼啸、惊涛裂岸的紧张气氛,与孩童在风中起舞的淡定形成了鲜明的对比。

无知者无畏。孩子,趁你还没有被世俗所染,为人生所累,尽情地起舞吧,舞出你的精彩人生。