The Underneath《木屋下的守护者》

2014-01-13 06:40:52文/ByKathiAppelt译/辛彩娜
新东方英语·中学版 2014年1期
关键词:花斑坛子帕克

文/By+Kathi+Appelt+译/辛彩娜

凯西·阿贝特(Kathi Appelt, 1950~),美国诗人、作家,已出版30余部作品。《木屋下的守护者》(The Underneath)是其第一部长篇小说,荣获美国纽伯瑞儿童文学奖银奖、美国铅笔文学奖、美国图书馆协会优良图书奖,并入围美国国家图书奖。小说将背景设在美国南方沼泽深处,一个神话与魔法、天堂与地狱共存的地方。那里既有充满灵性的动物、拥有生命知觉的森林,也有古老的变形生物、幽秘的栖息者和危机四伏的溪沼。小说涉及两组人物:一组是曾屡遭家暴的坏猎人“针鱼脸”、饱受针鱼脸虐待的老狗兰杰、兰杰收留的花斑猫妈妈以及她的一对双胞胎小猫莎宾和帕克;另一组则主要是被幽禁千年的蛇妖“莫卡辛祖奶奶”和千年巨鳄“鳄鱼王”。小说围绕这两组人物展开,以虚实结合的独特手法穿插讲述了两段发生在古老丛林中的传说。

下文选自本书第122和123节,讲述的是这两段古老传说交汇时发生的故事,也是全书的高潮部分。

精彩片段

Grandmother looked at the trio1) in front of her. The ache she felt inside was sharp. She wound her massive body into a coil2) in front of them, never taking her eyes off of them, trapping them in her stare. She could taste the poison pooling in her mouth.

Three, she thought. She had witnessed three before. All bound together by love.

Love. Ssssssttttttt!!! What price had she paid for love?

A husband lost to another. A daughter lost to a man. A thousand years trapped in a jar. She stared at the trio in front of her, the two gray cats and the dog chained to the tree. A price. She curled her tail underneath her and flicked her thin black tongue.

Morning widened its arms, grew lighter. She could see them more clearly now, and she watched as three stood motionless, here, right here beside the Bayou3) Tartine. She knew that the Alligator4) King was nearby. Knew that he could return any moment. She smiled. Sssssoooooonnnn, she said. But as soon as she said it, she heard a buzz in the humid air. She lifted her head. There, the voices of her reptile cousins.

Sssssiiiisster, their voices rang out.

It was an old call, first heard so long ago, on that day she had swum up the silver Sabine, the warm river to the east, swum there, to this thick and solemn forest.

For a flicker of a second, she took her eyes off her captives5) and looked up into the greenly trees, saw the small patches6) of blue sky resting in their upper branches, noticed the sunlight falling in puzzle7) pieces on the ground all around her. She had missed this. The venom8) that slid down her throat was sharp and bitter. She swallowed hard, returned her deadly gaze to the three in front of her.

The price!

Sssiiiiiissster!

Their voices buzzed in her ears. Her body throbbed9). She whipped her tail behind her and rose up into the air. She had paid a price.

She looked again at the trio in front of her. Three bound by love. And all around the cousins called and called and called.

Sssssiiiisssttteeerrrr!!!endprint

Yes, she thought, I know a thing or two about love. And with that, she opened her jaws and struck.

Deep under the water of muddy bayou, the Alligator King settled onto the bottom. Through the murk10), he saw his old friend swim toward him.

"Sister," he said, and smiled,"your time has come." He had seen her snap the rusted chain in two with her jaws.

"You surprised me," he said.

And so she had. Grandmother, who had spent a thousand years in a jar, had finally chosen love. She had seen it, pure and simple and clean, seen it in the small beings of two gray cats and an old dog. Love in all its complexity and honor made a circle around them all.

She had interfered with love before and caused only sorrow. That, she knew, was the price. This time, she did what she could to help it along. She had snapped the chain in two, setting the old dog loose.

She gave a final good-bye to the Alligator King, thanked him for his long and steadfast friendship. Then she swam to the surface of the bayou, slipped out and slithered11) back into the large tree. The pain she felt was palpable12). There was an enormous hole right in the middle of her black body, the bullet burned inside of her, the bullet she had taken when the man jerked his gun toward the cat's scream.

At last, after thousands of years, her time had come. She looked up. The sunlight sifted13) down through the branches and soaked into her blue-black skin. She could see the sky, the deep and beautiful blue sky.

As she lay there, wrapped around the branch, she heard the rapid beating of wings. She looked over. There was the hummingbird14), aglow in the afternoon sun. Glimmering.

The snake looked at the tiny bird. She looked familiar. She had seen this little one before. Then, all at once, she knew. "Granddaughter!" She sighed.

"Yes," said the tiny bird, "I've been looking for you."

High above, a hawk caught the breeze and cried, "Screeeeee!!!" Then he disappeared into the clouds.

祖奶奶(编注:即莫卡辛祖奶奶)看着眼前这三个家伙。她感到体内剧痛无比。她将自己巨大的身躯盘绕在他们面前,目不转睛地盯着他们,让他们插翅也难逃。她能感受到毒液在她的口中积聚起来。

三个!她想。她之前目睹过另外三个生命,因为爱而相守的三个生命。

爱。嘶嘶嘶!!!为了爱,她付出了多少代价?

丈夫被别人抢走了,女儿也被别人抢走了,自己在坛子里被囚困了一千年。她盯着眼前的三个家伙——两只灰色的小猫和一只用铁链拴在树上的狗。代价!她把尾巴蜷到身体底下,吐着细细的黑舌头。

清晨伸开了它的双臂,变得更加明亮。此刻她可以更清楚地看到他们,她看到那三个家伙一动不动地站在这里,就站在塔尔丁溪沼的岸边。她知道鳄鱼王(编注:塔尔丁溪沼最大的鳄鱼,也是莫卡辛祖奶奶的好朋友)就在附近,也知道他随时可能回来。她露出了微笑。快了……她说。但话音刚落,她就听到潮湿的空气中传来一阵嗡嗡声。她抬起头。原来那声音是来自她那些爬行类表亲们(编注:指莫卡辛祖奶奶的蛇类表亲们)。endprint

姐姐,他们齐声呼唤道。

这是一种古老的呼唤,第一次听到是在很久很久以前。那天,她从东边那条温暖的、泛着银光的莎宾河逆流而上,游到这片茂密而肃穆的森林。

有那么一瞬间,她的目光离开了她的俘虏,移向了头顶的绿树。她看到小块小块的蓝天在绿树上方的枝桠中休憩,也看到阳光撒在四周地上碎成拼图般的小块。她曾经多么思念这一切。毒液顺着她的喉咙流下去,又呛又苦。她艰难地将毒液咽下去,又把阴森的目光转向了她面前的这三个家伙。

代价!

姐姐!

他们的声音在她耳边嗡嗡作响。她的身体猛地抽动了一下。她将尾巴甩到身后,然后挺直了身体。她已经付出过代价了。

她又看了看眼前的三个小生命,三个因爱而相守在一起的小生命。她的表亲们在她周围不停地呼唤着。

姐姐!!!

没错,她想,对于爱,我也略知一二。想到这里,她张开血盆大口咬了下去。

在浑浊的溪沼深处,鳄鱼王潜到了水底。在一片幽暗之中,他看到他的老朋友朝他游了过来。

“姐姐,”他笑着说道,“你的时候到了。”他刚才已经看到她用嘴把那条生锈的铁链咬成了两段。

“你真是太让我感到意外了!”他说。

祖奶奶的行为确实出人意料。在坛子里度过了一千年之后,她最终选择了爱。她看到了爱,简单、纯粹、干净的爱。在两只小灰猫和一只老狗这些小生命中,她看到了这样的爱。谜一般复杂的、带着荣光的爱的光环围绕着他们。

她以前曾经阻挠过爱,换来的却只有悲伤。她知道,那就是她付出的代价。所以这一次,她要倾尽全力来帮助爱。她把那条铁链咬断了,让老狗重获自由。

她向鳄鱼王做最后一次道别,感谢他长久以来坚定不移的友情。然后她浮到溪沼水面,悄无声息地游出溪沼,蜿蜒着爬回了那棵大树。她感受到体内剧烈的疼痛。她黑色的身体中间有一个巨大的洞,那颗子弹让她觉得体内火辣辣的疼。这是那个男人(编注:指老狗兰杰的主人针鱼脸)循着小猫的尖叫声扣动扳机时,她中的那颗子弹。

终于,在一千年之后,她的时候到了。她抬头仰望。阳光从树枝的间隙中撒落下来,渗入她蓝黑色的皮肤。她可以看到天空,那深邃而又美丽的蓝色天空。

当她缠绕着树枝躺下去时,她听到了快速的振翅声。她循声望去。原来是那只蜂鸟,她在午后的阳光下周身泛着光,一闪一闪的。

这条蛇(编注:即莫卡辛祖奶奶)看着这只小鸟。这只小鸟看起来是那么熟悉。她之前见过这个小家伙。然后,突然之间,她明白了。“我的外孙女!”她惊叹道。

“是呀!”这只小鸟回答道,“我一直在找你。”

在高空中,一只老鹰迎着微风,发出了“噫!!!”的长鸣,然后消失在云层之间。

赏析

《木屋下的守护者》是一本关于爱与恨的小说,它以魔幻现实主义的笔法,讲述了一段横亘千年的爱恨交错、悲喜交织的故事,深刻探究了爱与恨的本质。小说分两条线索展开叙述,空间重叠,时间却相隔千年。在叙述过程中,过去与现在不断穿插纠缠,镜头频繁交替闪回。两条线索并行不悖,最后合二为一,以一种出人意料而又温暖人心的方式为一场千年的恩怨画上了句号。

小说中最先出场的是“一只曾经被短暂爱过,却又被抛弃在路边”的花斑猫,她穿越古老的森林,循着歌声,遇见了生活在破旧木屋下的老狗兰杰并被兰杰收留。这只花斑猫带着随后出生的双胞胎小猫莎宾和帕克躲藏在木屋底下,与兰杰互敬互爱,成了温馨的一家人。然而,好景不长,帕克和花斑猫妈妈被凶残的针鱼脸发现,双双被丢入了溪沼中,花斑猫为救儿子不幸殒命;帕克虽逃过一劫,却不知家人何在,踏上了漫漫的寻亲之路;莎宾幸免于难,与兰杰相依为命。虽然这个故事中不乏背叛、虐待、杀戮等阴暗元素,但兰杰与花斑猫一家的真情却给整个故事涂上了一抹温暖的色彩,仿佛拨开了重重雾霾,迎来了昭示希望的灿烂阳光。

而莫卡辛祖奶奶的故事却从一开始就充盈着阴暗和诡异。她一直受困于掩埋在坚硬红土深处的大坛子中,到现在已达千年。至于她为何受困于坛中则说来话长。一千年前,她因恋上人类而背弃家族,褪去蛇皮,化身为人,不料后来却遭爱人背叛。伤心欲绝的她决定再也不相信人类,遂重返蛇形。偏偏如宿命轮回般,她收养的女儿夜歌与鹰人相恋,离她而去,在尘世生活了十年并生下了一个美丽的女儿。莫卡辛祖奶奶认为自己的爱遭到了背叛,于是哼唱咒语,诱使夜歌褪下人皮,恢复蛇形,从此无法化为人身。获知真相后的夜歌坚贞不移,毅然绝食而死,夜歌的女儿为寻找她也不知所踪。鹰人悲痛欲绝,愤然将莫卡辛祖奶奶塞进大坛子并深埋于地下。一千年以后的一个雷电之夜,突如其来的闪电劈倒了生长于坛子之上、根须紧紧包围着坛子的那棵老树,被幽禁的莫卡辛祖奶奶伺机而出,终于重见天日。

相隔千年的人和事原本毫无瓜葛,却偏偏因为一次偶然的机缘出现了交集。针鱼脸为捕猎千年鳄鱼王,拖着老狗兰杰来到了溪沼边,意欲将其当做诱饵。在准备射杀一路尾随而来的莎宾时,针鱼脸被躲在树上的帕克的尖叫所惊吓,便调转了枪口,结果刚巧射中了在树上准备猎食帕克的莫卡辛祖奶奶。帕克冲着针鱼脸的脸跳下大树,挠伤了针鱼脸。针鱼脸去溪沼边用凉水洗脸缓解剧痛,结果被自己想猎捕的鳄鱼王偷袭,因而丧命。面对老狗兰杰和两只小猫,刚刚破坛而出、饥饿难耐的莫卡辛祖奶奶会做何选择?节选部分给了我们答案。莫卡辛祖奶奶在经过几番思想斗争后,最后做出了艰难而令人意想不到的选择:在生命的最后几分钟,她咬断了一直束缚老狗兰杰的铁链,帮助兰杰重获自由。而已化为蜂鸟的外孙女也找到了她,并陪伴她的灵魂到达彼岸。

节选部分也是故事的点睛之笔。在被囚禁千年之后,莫卡辛祖奶奶终于选择了爱,因为她从两只小猫和一只老狗的脆弱生命中看到了简单而纯粹的爱。她的心曾经被黑暗笼罩,却最终被真爱唤醒和照亮。那真爱的绝美光环令她看清了自己的一生,也让她领悟到了爱的真谛:“她以前曾经阻挠过爱,换来的却只有悲伤。她知道,那就是她付出的代价。所以这一次,她要倾尽全力来帮助爱。”莫卡辛祖奶奶咬断了兰杰的铁链,也解除了桎梏自己千年的恨的枷锁。她帮助兰杰获得了身体的自由,也给予了自己心灵的自由。曾经她对夜歌的爱不过是狭隘的、原始的占有,而如今她终于在生与死的瞬间幡然醒悟,将小爱变为了大爱,以无私的付出和给予获得了亲情的谅解、灵魂的安宁以及生命的救赎与延续。

小说讲述的故事虽横跨千年,铺陈的却是亘古不变的普遍人性,诠释的是爱与恨这两种人世间最常见的感情。书中几乎每个角色都遭受过背叛和遗弃的痛苦,但他们的选择却不尽相同:兰杰和花斑猫选择了爱,他们也因此体会到了真正的幸福;夜歌和鹰人选择了忠贞,双双殉情使爱情绵长恒久;针鱼脸和莫卡辛祖奶奶则选择了恨,曾是受害者的他们使用报复手段使悲剧在无辜者身上再次上演,但自己却并没有从中得到真正的快乐。其实,爱与恨并没有那么清晰的界限,恨是冷却的爱,更是炽热的爱。爱与不爱,恨与不恨,有时只在短短的一瞬间。与其悔恨一生,不如勇敢去爱。

1. trio [?tri???] n. 三个(或三人)一组

2. coil [k??l] n. (一)圈;(一)卷

3. bayou [?ba?u?] n. 支流

4. alligator [??l?ɡe?t?(r)] n. 【动】短吻鳄;鳄(鱼)

5. captive [?k?pt?v] n. 猎获物

6. patch [p?t?] n. (与周围不同的)块;片

7. puzzle [?p?zl] n. 测验智力的玩具

8. venom [?ven?m] n. (毒蛇、蝎子或其他动物分泌的)毒液

9. throb [θr?b] vi. 抽动;抽痛

10. murk [m??k] n. 黑暗,昏暗

11. slither [?sl???(r)] vi. (蜿蜒地)滑行

12. palpable [?p?lp?bl] adj. 明显的;可感知的

13. sift [s?ft] vi. 撒,撒布

14. hummingbird [?h?m??b??d] n. 【鸟】蜂鸟endprint

猜你喜欢
花斑坛子帕克
卖坛子
废旧材料的幻想一一安东尼·帕克作品欣赏
少儿美术(2021年5期)2021-04-26 13:46:38
花斑牛的学习秘诀
花斑牛的学习秘诀
最容易失败的时刻
亨利与帕克薪水对比
全体育(2016年4期)2016-11-02 18:58:40
你原谅那条公路了吗
盲人买坛子
读写算(上)(2015年10期)2015-11-07 07:18:15
盲人买坛子
花斑熊
大灰狼(2015年5期)2015-07-25 20:57:36