怀念敬爱的王均先生

2006-10-21 01:25:20袁钟瑞
现代语文 2006年7期
关键词:托人拙作英文字母

王均先生离我们而去了,但先生的音容笑貌仍不时地在脑海里闪现,使我心中充满对先生的无限怀念。4年前,先生已逾八十高龄,身体状况已大不如前。我写了一篇文章《普通话与英语的语音比较》,写完后心中底气不足,希望请先生过目把关。我托人把拙作带给先生,过了些日子先生就托人把审阅后的拙作带给我。我一看先生改过的稿子,不由得惊呆了,先生看得太细致了!我本来说英语里没有清辅音[p、t、k],只有浊辅音[b、d、ɡ],但先生为我补充了[p、t、k],并说明这3个音只出现在[s]后面,如spirit、study和sky。同时先生还提醒我,[ε]要写得稍大一些。其他几处的修改也是十分细致的,而且还注明他的意见“仅供参考”。先生学富五车,却如此谦和待下,提携后生之苦心令我这个半路出家的晚辈十分感动。

16年前,我第一次见到先生是在《语文建设》编辑部,当时先生从国家语委副主任位置上退下来主编《语文建设》。我与旁边的一人讨论汉语拼音字母的名称音问题,我说《汉语拼音方案》规定的名称音一直难以推开,倒不如就规定按人们习惯的英文字母的名称音读。先生在一旁答腔说:“汉语拼音字母的名称音是体现这套字母的民族性的,不能随意改动。”我赶快转换了一个话题,说n、l后面的ü不能省略两点,实在不方便,能否改用yu,例如nǚ拼写成nyǔ。先生解释为什么不能这样时也用了英文字母的名称音称呼y和u。我不太礼貌地说“您不是也用英文名称音称说y和u了吗?”先生笑了,说“习惯了,还真是不好改”,一点儿也没有生气的样子。事后我后悔抢白了先生,却更增加了对先生的敬重。几年前,我又听先生在一次小型座谈会上说到汉语拼音字母名称音问题,却是主张可以考虑用近似英文字母名称音来称说汉语拼音字母了。先生年事已高,却并不固守己见,确实令人钦佩。先生曾还多次在一些工作上向大家举荐我,我虽从未向先生当面致谢,却是永远将感激铭记在心。

先生和罗常培先生合著的《普通语音学纲要》与周有光先生的《汉字改革概论》是把我引上语言文字工作生涯的两本书。对我来说,先是先生的学识吸引了我,而后得识先生,又是先生的人品令我折服。先生虽去,但先生的崇高品格和精深学识将永远指引着我的人生和事业。

(袁钟瑞,教育部语言文字应用管理司推普处处长)

猜你喜欢
托人拙作英文字母
夏述湘
宋九江
赴汉参加海峡两岸诗词论坛呈罗辉吟长叠前韵
取之有道
杂文选刊(2019年6期)2019-06-11 03:03:50
己所不欲,勿施于人
英文字母,你们看上去萌萌哒
学生天地(2017年33期)2018-01-31 01:18:45
英文字母,你们看上去萌萌哒
一字千进(23)
捋顺绳子
木板